-
1 выход блока
-
2 выход блока обнаружения
Engineering: Detection OutputУниверсальный русско-английский словарь > выход блока обнаружения
-
3 выход блока управления
Engineering: control box outputУниверсальный русско-английский словарь > выход блока управления
-
4 выход
1) (из какой-л. организации) withdrawal, secession2) (из затруднения) way-outпытаться найти выход средствами дипломатии — to seek a diplomatic way—out
4) (продукции) yield, output5) (действие) going out6) (появление) arrival, appearance, emergence7) (доступ) accessвыход к морю (у страны) — access / outlet to the sea
-
5 выход из блока
-
6 выход
output
(агрегата, блока, системы, цепи, выходной сигнал)
клеммы или другие точки агрегата, блока или устройства, с которых снимается электрический сигнал, напряжение или подается механическое усилие. — terminals or other places where the circuit, or device may deliver the current, voltаgе, power, or driving force.
- (воздуха, масла, топлива) — (air, oil, fuel) outlet
- (для пассажиров и экипажа) — exit
-, аварийный — emergency exit (exit)
люк в кабине самолета. предназначенный для покидания самолета в аварийных случаях (если нельзя воспользоваться обычным выходом) (рис. 102) — each emergency exit is а movable door or hatch in the external walls of the fuselage, allowing unobstructed opening to the outside.
-, аварийный (для пассажиров) — passenger emergency exit
к аварийному выходу для пассажиров должен обеспечиваться свободный доступ для быстрого оставления самолета после аварийной посадки. — each required passenger emergency exit must be асcessible to the passengers and located where it will afford the most effective means of passenger evacuatiоn.
-, аварийный (для членов экипажа) — flight crew emergency exit
за исключением самолетов с количеством пассажирских мест до 20, самолет должен иметь один аварийный выход или верхний люк в зоне кабины экипажа. — except for airplanes with a passenger capacity of 20 or less there must be either one flight crew emergency exit or а top hatch in the flight crew area.
-, аварийный, в полу — ventral emergency exit
- за критический угол атаки система реагирует на углы срабатывания сигнализации предупреждения выхода за критические углы атаки. — stall (angle) overshoot the system suppresses the warning and barrier actuation angles of attack to prevent stall overshoot.
- из (к-л. маневра) на режим горизонтального прямолинейного полета — recovery from а maneuver to horizontal straight flight
- из зоны опасной (заданной по радиовысотомеру) высоты — climb /ascent/ above preselected radio altitude minimum (or decision) height
- из пикирования — recovery from dive
- из разворота — recovery from turn
- из строя (отказ) — failure
- из строя (маневр) — peel-off the maneuver of peeling off from a (military) formation.
- купола и строп (парашюта) из ранца — parachute deployment, withdrawal of canopy and rigging lines from pack
- на внешнюю связь — establishment of communications between the aircraft and other aircraft or ground statiоns
- на впп — approach to runway
- на глиссаду — glide slope interception glide slope interception occurs automatically.
- на (заданный) курс (плавный) — (smooth) rollout on the (selected) heading, capture of heading
- на критический угол атаки — exceeding of the stalling angle, stall (angle) overshoot
- (подвижного элемента) на концевой выключатель — actuation of the limit switch (by а moving member)
- на критический угол атаки — reaching of the stall angle
- на курс (следования) — (new) track interception the course change required to intercept the new track.
- на крыло, аварийный — overwing emergency exit
- на линию заданного пути (лзп) — rollout on desired track, desired track interception
- на осевую линию впп — interception of /rollout on/ runway heading
- на осевую линию впп и стабилизации на ней (при заходе на посадку) — runway heading interception and holding
- на ось луча глиссадного маяка — interception of glide slope beam
- на ось луча грм (крм) — gs (loc beam interception
- на ось луча курсового маяка — interception of localizer beam
- на ппм (полет) — approach to wpt
- на ппм (прибытие) — arrival at wpt
"- на режим" (табло всу) — normal speed
- на режим горизонтального прямолинейного полета — recovery to straight-and-level flight
- на цель — approach to target
- насоса — pump outlet
- радиатора — cooler exit the cooler exit is provided with shutters.
- реактивного сопла — exhaust nozzle exit
- резьбы — thread run-out
- рулевого агрегата (привода) на концевые выключатели — limit switch actuation by actuator (or drive).
- сигнала — signal output
- сигнала опознавания (радно) станции, звуковой — audio output of (radio) station identification signal
- усилителя — amplifier output
- штока амортизатора шасси (полный) — (full) extension of shock strut piston
при в. из пикирования — in pull out from dive
на в. (из) насоса — at the pump outlet, in outlet from the pump
на в. из усилителя — in output from the amplifierРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > выход
-
7 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn -
8 выход строчной развёртки
nradio. (блока) ZeilenausgangУниверсальный русско-немецкий словарь > выход строчной развёртки
-
9 выход из блока
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выход из блока
-
10 выход данных: интерфейс функционального блока, который подаёт данные на информационное соединение
Programming: data output: An interface of a function block which supplies data to a data connection (cм. IEC 61499-1)Универсальный русско-английский словарь > выход данных: интерфейс функционального блока, который подаёт данные на информационное соединение
-
11 выход из блока
Information technology: transfer out (логической схемы) -
12 выход из блока
ncomput. Ausgang eines Blocks -
13 выход из блока программы
nУниверсальный русско-немецкий словарь > выход из блока программы
-
14 выход из блока
( логической схемы) transfer outРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > выход из блока
-
15 промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции)
промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции)
промлиния
Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход и вход двух смежных звеньев коммутации.
[ ГОСТ 19472-88]Тематики
Синонимы
EN
118. Промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции)
Промлиния
Intermediate line
Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход и вход двух смежных звеньев коммутации
Источник: ГОСТ 19472-88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции)
-
16 входы и выходы системы (элемента системы, блока, модели)
входы и выходы системы (элемента системы, блока, модели)
Совокупность воздействий внешней среды на систему и воздействий системы на среду. Выход одной системы неминуемо будет входом какой-то другой системы — в этом выражается всеобщая взаимосвязь явлений в мире. Следовательно, входы могут быть двух основных видов: результат предшествующего процесса, последовательно связанного с данным, и результат предшествующего процесса, случайным образом связанного с данным. Кроме того, вход может оказаться результатом той же системы, который вновь вводится в нее (обратная связь). У любого процесса есть вход и выход, поэтому сам процесс функционирования системы иногда называют «преобразованием входа в выход«, а правило такого преобразования — оператором. Математически входы и выходы рассматриваются как наборы (векторы и кортежи) переменных величин. Если обозначить оператор через T, то воздействие на систему (вход) x, имеющее результатом (выходом) y, можно выразить формулой: y = T x. В управляемых системах среди входных величин (их называют также сигналами) можно выделить две группы, различные по характеру влияния на выходы: управляющие воздействия и возмущения (возмущающие воздействия). К первым относятся такие величины (управляющие переменные, инструментальные переменные), значения которых можно менять для получения желательного (обычно оптимального) выхода, ко вторым — воздействия на систему, нарушающие ее нормальное функционирование и развитие в желательном направлении.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > входы и выходы системы (элемента системы, блока, модели)
-
17 каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен (какой-л.) WITH-связи
Programming: each data input or data output should be incident to any WITH-link (об интерфейсе функционального блока IEC 61499)Универсальный русско-английский словарь > каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен (какой-л.) WITH-связи
-
18 составной выход, составное имя выхода
Programming: component output (функционального блока. См. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems)Универсальный русско-английский словарь > составной выход, составное имя выхода
-
19 каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен WITH-связи
Programming: (какой-л.) each data input or data output should be incident to any WITH-link (об интерфейсе функционального блока IEC 61499)Универсальный русско-английский словарь > каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен WITH-связи
-
20 output terminal
См. также в других словарях:
выход — Часть автоматической системы или входящего в нее устройства, блока. звена, которая в соответствии с алгоритмом функционирования непосредственно воздействует вовне … Политехнический терминологический толковый словарь
НП 012-99: Правила обеспечения безопасности при выводе из эксплуатации блока атомной станции — Терминология НП 012 99: Правила обеспечения безопасности при выводе из эксплуатации блока атомной станции: База данных по выводу из эксплуатации блока АС совокупность документально подтвержденных и упорядоченных сведений об эксплуатации блока АС … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
входы и выходы системы (элемента системы, блока, модели) — Совокупность воздействий внешней среды на систему и воздействий системы на среду. Выход одной системы неминуемо будет входом какой то другой системы в этом выражается всеобщая взаимосвязь явлений в мире. Следовательно, входы могут быть двух… … Справочник технического переводчика
Физический барьер при выводе из эксплуатации блока атомной станции — Физический барьер при выводе из эксплуатации блока АС инженерное сооружение, техническое средство или устройство, ограничивающее выход радиоактивных веществ и ионизирующих излучений в помещения блока АС и в окружающую среду. Примечание. В… … Официальная терминология
Физический барьер при выводе из эксплуатации блока АС — инженерное сооружение, техническое средство или устройство, ограничивающее выход радиоактивных веществ и ионизирующего излучения в помещения блока АС и в окружающую среду. Примечание. В качестве физического барьера рассматривают стенку бокса,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
внутривенная обходная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) — Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход одного коммутатора того же звена коммутации. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети … Справочник технического переводчика
промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) — промлиния Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход и вход двух смежных звеньев коммутации. [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети Синонимы промлиния EN intermediate line … Справочник технического переводчика
Внутризвенная обходная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) — 119 . Внутризвенная обходная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход одного коммутатора того же звена коммутации Источник: ГОСТ 19472 88: Система… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) — 118 . Промежуточная линия коммутационного поля коммутационного блока (станции) Промлиния Intermediate line Линия коммутационного поля коммутационного блока (станции), соединяющая выход и вход двух смежных звеньев коммутации Источник: ГОСТ 19472… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Программируемая пользователем вентильная матрица — ППВМ типа Stratix IV GX фирмы Altera Программируемая пользователем вентильная матрица (ППВМ, FPGA) полупроводниковое устройство, которое может быть сконфигурировано производителем или разработчиком после изготовления; отсю … Википедия
Март 1935 г. — выход из золотого блока Бельгии и девальвация бельгийского франка … Малая энциклопедия трейдера: глоссарий к книге